martes, 11 de diciembre de 2012

Test EnClaveDeSol. Talco

Benvenuti!! Hoy en el Test Enclavedesol contamos con los primeros invitados de fuera de España, los italianos Talco. La famosa banda de punk-ska se encuentran ahora presentando su nuevo disco, Gran Galà. En el video de la semana tenéis su último videoclip. Disfrutadlo!! (debajo de cada respuesta la traducción)

1.- Nombre del grupo: 
Talco

2.- Miembros del grupo (e instrumento): 
Dema – voz/guitarra
Jesus – guitarra/coros
Ketto – bajo/coros
Nick batería
Rizia – trompeta /banjo/coros
Cioro – saxo/coros
Marc – técnico de sonido/hermano
Kai - daddy (papá)
  
3.- Disco o Gira que estáis presentando: 
Gran Galà, a concept album about the last 30 years of italian history, a way scanned by the tarocs, with some serious moments and some funny, often satiric. Always with our Punk-chanka sound, but more mature.

Gran Galà, un disco que recoge los últimos 30 años de la historia italiana, un camino analizado por los "tarocs" (juego de cartas), con algunos momentos serios y algunos divertidos, a menudo satírico. Siempre con la marcha Punk, pero con más madurez.

4.- Sin la música hubieras acabado en...: 
The sports journalist, expecially about football, I’m a football addict, I follow it since I was 8 years old. Or the football trainer, but it’s not easy to be a football trainer in Italy nowadays.

Periodista deportivo, en especial sobre fútbol, soy un adicto al fútbol, lo sigo desde que tenía ocho años. O entrenador de fútbol, pero actualmente en Italia no es fácil serlo.

5.- Letra o parte de una letra que haya influido en tu vida: 
From "Il suonatore Jones" by Fabrizio De Andrè

De "Il suonatore Jones", de Fabrizio De André:

6.- El concierto que mejor recuerdas: 
St.Pauli Stadium in Hamburg, for the 100 years anniversary party of the St.Pauli soccer club,... there have been more than 22.000 people and it was one of the most exciting experiences I’ve ever had. Every band was performing for about half an hour. Our gig has been sensational!!! I love St.Pauli.

En el estadio de St. Pauli en Hamburgo, para la fiesta del 100 aniversario del St.Pauli soccer club.
Hubo más de 22000 personas y fue una de las experiencias más emocionantes que he tenido.
Cada grupo tocaba alrededor de media hora, nuestro concierto fue sensacional!!! Amo St. Pauli.

7.- Instrumento que te gustaría saber tocar:
I always like the accordion, it’s one of the most complete instruments, I like so much all the musical instruments that can create a complete song even if palyed alone.

Siempre me ha gustado el acordeón, es uno de los instrumentos más completos, me gustan mucho todos los instrumentos que pueden crear una canción entera ellos solos.

8.- Un grupo que nos recomiendas: 
The Dreadnoughts, the best Irish-punk band that I know.
Fantastic guys, excellent musicians, and powerfull songs, catchy and engaging.

The Dreadnoughts, el mejor grupo Irish-punk que conozco.
Unos tíos fantásticos, excelentes músicos y energéticas canciones que te enganchan.

9.- Una película: 
3 films:
“Big Fish” by Tim Burton as romantic film that refers to the world of imagination.
“Clockwork Orange” by Stanley Kubrik as cinematographic message.
“The time of Gypsies” by Emir Kusturica for the atmospheres.

Tres películas:
“Big Fish” de Tim Burton, como una película romántica que expresa el mundo de la imaginación.
“La naranja mecánica” de Stanley Kubrik, como mensaje cinematográfico.
“El tiempo de los Gitanos” de Emir Kusturica, por los ambientes.

10.- Un libro:
“Q” by Luther Blisset-Fantastoric novel setted during the protestant reform, it has so many different interpretations, adventure novel, historical novel, metaphor of the 70’s movements. A masterpiece!
If it would be made a movie about this novel it shouldn’t be even touched any word for the screenplay.

“Q” por Luther Blisset... novela ambientada durante la reforma protestante, tiene muchos géneros distintos, novela de aventuras, histórica, metafora de los movimientos de los 70’s. ¡Una obra de arte! Si se hiciera una pelicula de este libro, no debería ser tocada ninguna palabra para el guión.

11.- Una ciudad: 
Berlin, the city from where everything started for Talco, one of the best cities in Europe, there is a lot of history in Berlin’s veins, but the city is still open to new things and people from all over come to live there.

Berlin, la ciudad donde todo empezó para Talco, una de las mejores ciudades de Europa, hay un montón de historia en las venas de Berlin pero la ciudad todavia esta abierta a cosas nuevas y gente de todas partes va a vivir allí.

12.- Vino o Cerveza:
I’ve always been totally on tee

Siempre he sido de té.

13.- Artista nacional con el que te gustaría hacer una canción:
Manu Chao, Bruce Springsteen!

14.- ¿Qué le dirías a los grupos que están empezando?
Not to worry to appear different from the others just to like to people, what’s more important is to like first of all to yourself, and always carry forward their own ideas without caring about anything.

Que no se preocupen de ser diferentes de los demás somo para gustarle a la gente, lo más importante es gustarse a uno mismo, y siempre llevar a cabo las ideas propias sin preocuparse de nada.


EnClaveDeSol: Thank you very much Talco for this great interview, we really hope to see you soon in Spain with Gran Galà!